ワクチン未接種世帯を「ドア・ツー・ドア」で訪問する時にボランティアが使う「台本」が公開される——「勧誘お断りのサインは無視して、各自決めゼリフを用意すること」
バイデン政権は、ワクチン未接種者の世帯を「ドア・ツー・ドア」で訪問し「ワクチン啓蒙」を行う計画を7月5日(月曜)に発表した。そして早速、ホワイトハウスが調整した米連邦緊急事態管理局(FEMA:フィーマ)の「サージ隊」が、現場での活動を強化するために編成された。
「ドア・ツー・ドア」訪問に備えて、イリノイ州レイク郡は、「コロナ・ワクチンの受容率を高めるための地域健康大使によるドアノック・プロジェクト」に参加するボランティア向けに、「役立つヒント」を発表した。その中には、各世帯を訪問した時にボランティアが使う「台本」も記されている。
BIDEN ADMINISTRATION VACCINE DOOR TO DOOR SALES PITCH SCRIPT pic.twitter.com/yiMqrKIxiv
— The_Real_Fly (@The_Real_Fly) July 9, 2021
【訳】バイデン政権のワクチン(促進)ドア・ツー・ドア営業トークの台本
この「役立つヒント」には次のように記されている:
・緊張していても大丈夫!これまでに経験したことがあっても、みんな緊張するものです。
・すべての答えを知っている必要はありません。答えに自信がない場合は、正直に話しましょう。質問してきた人には、あなたがボランティアであることを伝え、保健所のスタッフが正しい答えを教えられるように、質問をメモしておきましょう。
・説得するのではなく、情報を提供してください。あなたの仕事は、戸口にいる人に、自分の健康について十分理解した上で決断するために必要な情報やリソースを提供することです。あなたは、誰かを説得して、その人がしたくないことをさせようとしているわけではありません。
・勧誘(soliciting)お断りのサインは無視してください。あなたは勧誘をしているわけではありません!重要な情報やリソースを提供しているのです。あなたがしていることは違法ではありません。
(太字強調と下線はBonaFidr。以下同様。)
You don't have to be selling something to be soliciting. pic.twitter.com/HaUaBq0pee
— AJA4 (@j_aja4) July 10, 2021
【訳】何かを販売しなくても勧誘(soliciting)していることになる。
Soliciting(勧誘)の定義:
名詞
1 勧誘の行為
2 懇願、主張、またはしつこい要求;嘆願または要請
3 誘引または誘惑
「役立つヒント」のつづき:
・ドアをノックしてから後ろに下がってください。COVID-19の(ソーシャル)ディスタンスの原則に従い、明瞭に話してください。もし誰かが、あなたが直接その場にいることを不快に思ったら、もっと距離を取ることを提案するか、チラシを置いていきましょう。
・台本を使いましょう。ここでは基本的なことを記載しています。慣れてきたら、重要な情報がすべて含まれている限り、自由に自分らしく話してみましょう。建物(の管理者)があなたを敷地内に入れてくれたこと、そしてあなたが保健所の人であることを前もって明確にしておきましょう。
そして「役立つヒント」に記されている中で最も重要なことは、訪問した先で誰が無礼で、誰が親切だったかメモするようにボランティアたちが指示されていることだ。
・あなたの活動を報告してください!ドアノック・スプレッドシートに、まだワクチン接種が必要な人、すでに接種済みの人、さらに情報が必要な人などの数を必ず記入してください。これは、保健局が頼りにしている重要な情報です。
「ドアノック・スプレッドシート」には、住所、階数、部屋番号を記入する項目もある:
— The_Real_Fly (@The_Real_Fly) July 9, 2021
そして添付された台本には、次のような想定シナリオが記されている:
不動産管理者/地域管理者:敷地内での勧誘は禁止しています。
地域健康大使(ボランティア):理解しています。ですが、私たちは、何も販売しているわけではなく、地域の高齢者の方々に正確な情報を提供したいのです。私たちの目標は、クリニックが現地に来たときに(*)、あなたのコミュニティーのすべての高齢者がコロナ・ワクチンを受けられるように、ワクチン接種の活動努力を最大限にすることです。私が望んでいるのは、あなたのコミュニティーのお年寄りがコロナウイルスから守られるようにするということだけです。
(*バイデン政権は、ワクチン接種を行うために移動クリニックを各地域に派遣する計画があることを示唆している。)
また別のシナリオは次のように記されている:
高齢者:何年も前に薬や食品でアレルギー反応を起こしたことがあるのですが、このワクチンは大丈夫でしょうか?
地域健康大使(ボランティア):このワクチンが唯一、真に禁忌としているのは、あなたが過去に注射/ワクチンに対して重篤な(アナフィラキシー)反応を起こしている場合だけです(**)。または、ポリソルベートのようなワクチンに含まれる成分に対するアレルギーです。ワクチン接種後、15分間の観察を行い、良好な状態であることを確認します。他のアレルギー反応の既往歴がある場合は、体調を確認するために通常の15分ではなく、合計30分ほど様子を見ることもあります。しかし、ご自身の過去のアレルギーやワクチンの適合性について疑問がある場合は、かかりつけの医師・医療機関に尋ねてみてください。」
(**FDAは若者の間でmRNAワクチンの副反応として心筋炎や心膜炎が多く報告されているため注意勧告を行っており、これは虚偽説明である可能性が高い。)
複数の市町村で、すでにドア・ツー・ドアの戸別訪問が始まっている。
HEADS UP! The Covid Gang is knocking on doors in North Carolina, California, Colorado and Oregon. People on TikTok are reporting they door knock then come back a week later. All of us need to post where they are at so we can sort of make up a map!
— The TRUMP PAGE 🇺🇸 (@MichaelDeLauzon) July 10, 2021
【訳】警告!コロナウイルス・ギャングは、ノースカロライナ州、カリフォルニア州、コロラド州、オレゴン州でドアのノックを開始している。彼らはドアをノックした後、1週間後にまた戻ってくると、TikTokのユーザたちが報告している。彼らがどこに出没しているのか、みんなで投稿して地図を作る必要がある!
We went from 15 days to slow the spread, to Biden’s gestapo knocking door-to-door to see your papers.
— Jenna Ellis (@JennaEllisEsq) July 10, 2021
Who did Nazi that one coming? 🥸
【訳】私たちは、感染スピードを遅らせるための15日間(のロックダウン)から、私たちの(ワクチン接種)記録を確認するためにバイデンのゲシュタポがドア・ツー・ドアで戸別訪問する状況にまで来てしまった。
ナチスの言いなりになったのは誰だ?
If the “new normal” is federal employees knocking on your door about medical procedures, you better be ready to fight like hell for the “old” normal.
— Scott Jensen (@drscottjensen) July 7, 2021
【訳】もし「新常態(ニュー・ノーマル)」というのが、医療行為について連邦政府職員たちが自宅のドアをノックするということなのであれば、「旧常識(オールド・ノーマル)」を守るために必死で戦う準備をした方がいい。
トーマス・マッシー下院議員(ケンタッキー州選出・共和党)は、FOXニュースのタッカー・カールソン司会者の発言を引用している:
“They're telling you that you'll end up in a government database if you don't comply, and that government agents will be showing up and knocking on your door. What's really going on?”
— Thomas Massie (@RepThomasMassie) July 9, 2021
https://t.co/obSUfbkrxU
【訳】「従わなければ政府のデータベースに登録されることになると、彼ら(バイデン政権)はあなた方に言っている。そして政府の代理人が現れてあなたの家のドアをノックすると言っている。一体、何が起こっているんだ?」
Biden, Psaki To Go Door To Door On Bikes Asking If You Have A Moment To Talk About Getting Vaccinated https://t.co/CHTA1q82xw
— The Babylon Bee (@TheBabylonBee) July 6, 2021
【訳】バイデンとサキは、自転車に乗ってドア・ツー・ドアで訪問し、ワクチン接種について話をする時間があるかを尋ねる
BonaFidrをフォロー